<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>까까의 익사잇힝한 라이프:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description></description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Fri, 30 Jul 2010 04:56:23 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>까까의 익사잇힝한 라이프:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/0/6271/attach/XRvOMEjn1a.jpg]]></url>
    <link></link>
    <description></description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by 세렌</title>
      <link>http://krucef.com/908?expandComment=1#comment9817624</link>
      <description>진짜 오랜만에 보는 만화.
백규의 생기르가의 흡혈귀는 쫌!</description>
      <author>세렌</author>
      <guid>http://krucef.com/908?expandComment=1#comment9817624</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry908Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 11 Jul 2010 04:50:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마이즈</title>
      <link>http://krucef.com/908?expandComment=1#comment9750478</link>
      <description>아.. 저도 이 만화로 처음 배웠었지요. ㅠ.ㅠ</description>
      <author>마이즈</author>
      <guid>http://krucef.com/908?expandComment=1#comment9750478</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry908Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 25 Jun 2010 09:32:27 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 이슈타르</title>
      <link>http://krucef.com/906?expandComment=1#comment9739356</link>
      <description>ㅋㅋ 터보씨 오랜만에 듣네요.

볼랜드C++책을 작년까지 갖고 있었는데,
개별 라이브러리를 사용고 있어서 참고가 안되더군요.

#include&lt;conio.h&gt; 이런거 -ㅅ-;

그래서 과감히 쓰레기통에 --;;</description>
      <author>이슈타르</author>
      <guid>http://krucef.com/906?expandComment=1#comment9739356</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry906Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 22 Jun 2010 13:06:24 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 엄</title>
      <link>http://krucef.com/906?expandComment=1#comment9739272</link>
      <description>난 GW베이직에서 파일 입출력을 끝내 이해하지 못하고 좌절했던 기억이 있지. 그런데 내가 GW베이직의 파일 입출력을 이해하지 못했던 것은  핸들이란 개념을 이해하지 못한 것이 가장 큰 원인이었던듯. 그래서 GW베이직으로 온갖 게임을 만들면서도 파일에서 뭘 읽거나 쓰는걸 못만들어서 일일이 lineto moveto 같은 걸로 그림을 그렸던 기억이..</description>
      <author>엄</author>
      <guid>http://krucef.com/906?expandComment=1#comment9739272</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry906Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 22 Jun 2010 12:21:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9683446</link>
      <description>아하! 와리오였지 ㅋㅋ</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9683446</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry902Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 08 Jun 2010 16:36:18 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마루마루</title>
      <link>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9679857</link>
      <description>첨에 사준거 당근 와리오 ㅋㅋㅋㅋㅋ 그담에 태고랑 마리오카트 같이하구 포켓몬했지. ㅎㅎ 그 포켓몬이 1년만에 부활한거고. ㅎㅎ</description>
      <author>마루마루</author>
      <guid>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9679857</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry902Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 23:15:17 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9659780</link>
      <description>ㅎㅎㅎ 처음에 게임 뭐사줬었나 기억해내는중.;</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9659780</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry902Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 11:04:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Bana Lane</title>
      <link>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9659396</link>
      <description>여자분들은 진짜 사천성 좋아하는 듯.</description>
      <author>Bana Lane</author>
      <guid>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9659396</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry902Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 08:29:31 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마루마루</title>
      <link>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9658419</link>
      <description>아님아님. 요즘 나는 프리셀보다는 스파이더 홀릭이고, 사천성은 인터넷이 안되고 유에스비 금지라 못하고 닌텐도는 포켓몬이라눙 ㅇㅇㅇ</description>
      <author>마루마루</author>
      <guid>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9658419</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry902Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 00:13:20 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9656671</link>
      <description>네 님이 어딜...</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9656671</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry902Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 06 Jun 2010 11:36:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 에메</title>
      <link>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9656566</link>
      <description>저도 라이트게이머라고 주장해보면..씨알도 안먹히겠죠..</description>
      <author>에메</author>
      <guid>http://krucef.com/902?expandComment=1#comment9656566</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry902Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 06 Jun 2010 10:45:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Bana Lane</title>
      <link>http://krucef.com/901?expandComment=1#comment9647540</link>
      <description>넥슨 대인배네요. 덕분에 간간이 보이는 자료들로 즐거워하고 있어요 ㅎ</description>
      <author>Bana Lane</author>
      <guid>http://krucef.com/901?expandComment=1#comment9647540</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry901Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 04 Jun 2010 00:53:56 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Bana Lane</title>
      <link>http://krucef.com/900?expandComment=1#comment9634690</link>
      <description>조심하겠습니다.</description>
      <author>Bana Lane</author>
      <guid>http://krucef.com/900?expandComment=1#comment9634690</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry900Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 30 May 2010 22:13:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 민플로그</title>
      <link>http://krucef.com/900?expandComment=1#comment9624423</link>
      <description>짧지만 와 닿는 이야기네요...
세미나에서 이야기한 성공이유는 과거형일건데...
그걸 따라한다고 내것이 될까요?

조심 조심
성공사례보다 그 강사가 이야기를 하기까지의 과정과 고민
그 고민을 해결하는 과정을 들리고 보인다면...

세미나를 가는 이유에 대해 고민하는 
까까님의 글에 공감 하는 1人</description>
      <author>민플로그</author>
      <guid>http://krucef.com/900?expandComment=1#comment9624423</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry900Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 27 May 2010 16:07:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Bana Lane</title>
      <link>http://krucef.com/898?expandComment=1#comment9616657</link>
      <description>정말 대단하세요!! 정말 큰 데이터가 되겠네요</description>
      <author>Bana Lane</author>
      <guid>http://krucef.com/898?expandComment=1#comment9616657</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry898Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 26 May 2010 00:53:12 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/896?expandComment=1#comment9588687</link>
      <description>이기회에 추천이나 몇권..</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/896?expandComment=1#comment9588687</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry896Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 18 May 2010 18:26:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/896?expandComment=1#comment9588686</link>
      <description>흑흑 요즘 책도 잘 못봤네요 기술서와 인문서를 가리지 않고..</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/896?expandComment=1#comment9588686</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry896Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 18 May 2010 18:26:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by uhm</title>
      <link>http://krucef.com/896?expandComment=1#comment9588509</link>
      <description>책을 읽어라. 거장이 쓴 각 분야의 고전을 읽어라.</description>
      <author>uhm</author>
      <guid>http://krucef.com/896?expandComment=1#comment9588509</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry896Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 18 May 2010 17:08:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9560668</link>
      <description>감사합니당. ㅎㅎ
인기남은 아니에요 -3-</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9560668</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 10 May 2010 17:00:23 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마이즈</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9557756</link>
      <description>늦었지만 축하드려요!
까까님은 인기남!!</description>
      <author>마이즈</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9557756</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 09 May 2010 15:33:50 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9548568</link>
      <description>붉은색은 아직 메이플 동봉판 뿐..</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9548568</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 06 May 2010 11:43:33 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9548567</link>
      <description>감사합니다 :)</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9548567</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 06 May 2010 11:43:25 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9548566</link>
      <description>님도 지났지만 새삼스럽게 다시 ㅊㅋ나..</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9548566</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 06 May 2010 11:43:20 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 까까</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9548565</link>
      <description>땡큐 :)</description>
      <author>까까</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9548565</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 06 May 2010 11:43:08 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by tabbycat</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9546229</link>
      <description>늦었지만 생일 축하해^^</description>
      <author>tabbycat</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9546229</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 05 May 2010 12:20:27 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by mui</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9545083</link>
      <description>오우, 샤아 전용 닌드슬-</description>
      <author>mui</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9545083</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 05 May 2010 00:58:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 오후</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9543418</link>
      <description>생일 축하드립니다.
올해도 좋은 일만 가득하시길.</description>
      <author>오후</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9543418</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 04 May 2010 12:15:32 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 아진군</title>
      <link>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9542396</link>
      <description>어라 생일이었나..생일축하함.ㅇㅅㅇ/</description>
      <author>아진군</author>
      <guid>http://krucef.com/891?expandComment=1#comment9542396</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry891Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 04 May 2010 02:30:24 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 은행나무침대</title>
      <link>http://krucef.com/889?expandComment=1#comment9514124</link>
      <description>파이팅!</description>
      <author>은행나무침대</author>
      <guid>http://krucef.com/889?expandComment=1#comment9514124</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry889Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 25 Apr 2010 16:16:03 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 재규어</title>
      <link>http://krucef.com/889?expandComment=1#comment9513713</link>
      <description>상당히 기대 하고 있습니다.</description>
      <author>재규어</author>
      <guid>http://krucef.com/889?expandComment=1#comment9513713</guid>
      <comments>http://krucef.com/entry/?expandComment=1#entry889Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 25 Apr 2010 12:50:38 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
